Голям Град
Проследява се борбата на корейската полиция срещу банда джепджии, които са много по-опасни от мангалските им конкуренти в столицата - притежават магически ръце, ходят въоръжени с ножове и ги ползват, ако се наложи. Драмата идва от това, че майката на единия главен детектив е била в затвора за кражби и е майстор в занаята.
Типично за азиатските филми, бизнесът е наситен от няколко конкуриращи се банди, които се мразят и бият помежду си в опитите си за повече територия и влияние. Бойните сцени обаче не са шедьовър на изкуството - няма кунг-фу, няма дълги битки, ами всичко свършва бърже, защото единият (винаги се бият един на много) е адски добър. Лошите се опитват и с тенис ракети и топки да го изненадат, но успехът е нулев.
Не знам защо така е решил сценаристът - този вид престъпност е представен като сериозна мафия и всички правят яко кинти. За да е възможно това, тези банди или трябва да правят по 20 големи удара на ден, което е страшно много време, имайки предвид подготовката, която полагат за една кражба, или всеки трябва да ходи с няколко стотачки в джоба, въпреки потока от новини за жертви пострадали от мазни крадливи ръце.
Самата драма във филма е проследена някак си хаотично и непълно. Обърнато е малко внимание на Денг Чой1 и на неговата връзка с майка му, а пък тя е тотално забравена и се появява от време на време, за да повтори, че вече не краде; но пък изведнъж вече си има собствен цветарски магазин.
Въпреки че сценарият слабее, филмът пак бива, но само защото е азиатски. А това кино има огромен потенциал, който все още не е развит. Бих се радвал ако има и професионални дублажи на английски, защото понякога субтитрите са крайно непрактични и убиват момент от филма. Не че дъблажът също не ги разваля, но китайски, корейски, японски … лудница са :).
![]()
- Не съм убеден, че това му бе името, трудно ми е да го запомня; а намирането на информация за този филм конкретно в интернет си е цяло приключение.